Proyecto Patrimonio - 2025 | index |
Dafne Malvasi | Ernesto González Barnert | Autores |










“Después de cada muerte, en silencio, me prometí el mar”

Un apunte sobre "Antes del alba", de Dafne Malvasi.
Segunda Edición Trilingüe, Andesgraund, 2025


Por Ernesto González Barnert


Tweet .. . . . . . . .. .. .. .. ..

Antes del alba, de Dafne Malvasi [Italia], se impone como un libro de tránsito, de encrucijada lingüística y existencial. En esta obra, la poeta napolitana traza un recorrido íntimo y político a través de una lírica breve, precisa y punzante, que ahora, en su segunda edición, amplía su alcance con la incorporación del portugués gracias a la traducción de Quézea Mastelaro. Así, al castellano e italiano que domina la autora, se suma una tercera lengua que refuerza el carácter expansivo de su poética: una escritura que transita entre la memoria, la identidad femenina, el amor y la resistencia.

Dafne Malvasi define su búsqueda poética como el afán de encontrar “un tiempo-espacio donde mi poesía se afirmara como necesidad”. Esta declaración —compartida en una entrevista con René Silva Catalán— se materializa en Antes del alba, donde la palabra se convierte en testimonio y afirmación. La voz de Malvasi no se esconde: enuncia y denuncia; habita el intersticio entre lo personal y lo colectivo, entre lo biográfico y lo histórico.

 

Dafne Malvasi

La poesía de Malvasi tiene la intensidad de la lava: quema, se expande y deja su rastro imborrable. Es, como señala Carolina Zamudio, una obra “breve e intensa”, que entre “palabras heridas nos hace sentir menos muertos”. En su propuesta, la poeta no solo se aferra a la palabra: la convierte en herramienta de resistencia y de exploración identitaria. Sus poemas parecen escritos en ese espacio interior que Virginia Woolf llamó “un cuarto propio”, ese refugio desde donde muchas mujeres han encontrado, por fin, su verdadera voz. Malvasi se inscribe en esa genealogía, y lo hace con una voz que resuena con ecos de Hélène Cixous y su reivindicación de la escritura femenina como acto de libertad y transgresión.

La memoria ocupa un lugar central en el libro. Dira Martínez Mendoza lo describe como “la escritura de la memoria lacerante”, una travesía poética que va “desde lo misterioso e incomprendido subterráneo” hasta “la expansión del amor”. En ese viaje, Malvasi nos guía por paisajes internos y externos, en constante diálogo entre pasado y presente, entre la herida y la cicatriz. Carolina Quijón refuerza esta idea al señalar que la autora “moldea este canto angustioso, triste y dolorido”, pero también lo confronta con “esperanzas, deseos y promesas”. Es un duelo, sí, pero también una celebración de la vida en toda su complejidad.

En Antes del alba, la poeta reafirma su lugar en la tradición literaria —de sur a este otro sur, diría ella—, sin perder la claridad conceptual ni el fulgor de la brevedad e intensidad que contienen sus poemas. Malvasi conoce el peso de la palabra y el poder del silencio: ambos elementos fundamentales en su poesía. Magda Sepúlveda Eriz apunta a la dimensión órfica de su obra: esa capacidad de cantar desde la sombra, de transformar el dolor en un canto renovador. “En ese nuevo mundo, la mujer más hermosa no será la doncella dormida, sino la que canta en la calle”, escribe Sepúlveda, sintetizando la esencia de la propuesta de Malvasi: una poesía que despierta, que nombra, que interpela. Angela de Nicola, desde la lengua materna de la autora, nos ofrece una visión del proceso poético de Malvasi como un fluir “vivo, a tramos sufrido, a tramos resplandeciente de alegría”, pero siempre coherente con sus raíces y pasiones. En la misma línea, Quézea Mastelaro —quien llevó el libro al portugués— describe Antes do amanhecer como una obra de introspección y meditación, un libro que explora el umbral entre la oscuridad y la luz, donde se vislumbra “un sentimiento de esperanza y renovación”.

En este libro, Dafne Malvasi escribe desde la necesidad y la urgencia, afirmándose a través de su poesía. “Escribo, soy, estoy”, declara. Antes del alba no es solo un conjunto de poemas: es un manifiesto, una afirmación de existencia, una reafirmación de la poesía como espacio de resistencia y libertad.

Los invito a descubrir a esta poeta italiana, nacida en 1981, quien además es ensayista, narradora y locutora, y reside en Santiago de Chile. Licenciada en Lenguas y Literaturas Extranjeras, con un enfoque en Historia de América Latina, y con un máster en Gender Equality and Diversity Inclusion, Dafne ha vivido en Nápoles, Turín, París y Lima, lo que ha enriquecido su visión del mundo. Su obra ha sido reconocida internacionalmente, destacándose con el Premio Internacional Trienal La Donna si racconta (2021). En 2024, publicó Antes del alba (Ediciones Andesgraund), un poemario bilingüe presentado en diversos festivales y encuentros literarios. Este volumen, que ya va por su segunda edición, incluye, además del castellano e italiano, una traducción al portugués. Es también creadora del podcast Disordinarie: Storie di Donne, donde da visibilidad a figuras femeninas de la cultura, especialmente de América Latina. Su poesía y su labor cultural siguen abriendo puentes entre diversas tradiciones y voces del mundo.

Así, este libro inaugural —con el espíritu de Parténope, vesubiano— se impone a orillas del mar y del fuego de la literatura como un acto liberador y transformador del dolor, con la fuerza de una brisa marina, mediterránea. En sus versos se entrelazan la memoria y la resistencia, el amor y la lucha, atravesados por esa sensación de eternidad que el mar guarda en su movimiento. Después de cada incendio, de cada herida, el mar es la promesa de renovación, el refugio donde todo se purifica. Y como dice Dafne en sus propias palabras, “Después de cada muerte, en silencio, me prometí el mar”, este libro se ofrece como la respiración fresca y regeneradora del océano, que calma y devuelve —en su perpetuo fluir— la posibilidad de renacer: libre, vulcana, mujer.


 



. .







Proyecto Patrimonio Año 2025
A Página Principal
 | A Archivo Dafne Malvasi  |  A Archivo Ernesto González Barnert  | A Archivo de Autores |

www.letras.mysite.com: Página chilena al servicio de la cultura
dirigida por Luis Martinez Solorza.
e-mail: letras.s5.com@gmail.com
“Después de cada muerte, en silencio, me prometí el mar”
Un apunte sobre "Antes del alba", de Dafne Malvasi.
Segunda Edición Trilingüe, Andesgraund, 2025
Por Ernesto González Barnert