Proyecto Patrimonio - 2005 | index | Jorge Teillier | Arturo Volantines | Autores |


 


TRIBUTO EN 70 AÑOS DE SU NACIMIENTO
EN EL MUDO CORAZON DEL BOSQUE

POR ARTURO VOLANTINES,
Poeta de Copiapó.


 

Fresco el texto, recién retirado del Fondo de Cultura Económica; me meto a una taberna y de un trago largo e intenso me lo leo: En el Mudo Corazón del Bosque, de Jorge Teillier. Este libro póstumo, de poesías creadas en distintos años, incluso con un poema escrito por el autor a los 17 años; me acerca nuevamente a la intimidad del poeta y a mi propia interioridad.

Sentado, enverdecido por el texto, me descubro rodeado por la aldea vital que se vive y que funda en esta poesía: más mágica que perfecta; pero eternamente simple, como la espuma que se queda a la orilla de los labios.

Poemas que aquí aparecen como "Estación Sumergida", "Conversación con Evtushenko", "Cuartetos Imperfectos a Heidi Schmidlin" son de factura, por la sencillez y la sinfonía del mundo posicionado por el poeta, por la despreocupación en la construcción de los versos a favor de una frescura expresiva y por la niebla -que recorre toda la obra de Jorge Teillier- haciendo eterno a sencillos hechos: "como soplando las semillas de un cardo/ echaste a volar por la tierra tus palabras..."; y volviendo, además, cotidiano a lo histórico y a lo noticioso, como lo puede percibir la muchacha que espera ver una estrella desde la ventana de su pueblo.

La tradición es uno de dos paradigmas en que sustenta esta poesía. Lo lárico, es decir, la poesía que deviene de los ancestros tutelares, y no sólo de la ruralidad. Muchas veces Jorge Teillier tuvo que aclarar que la poesía lárica podía ser de la ciudad, de la montaña y del litoral. Por eso, prefiero el concepto ethós, porque expresa mejor la espiritualización de la vida. Incluso, el poeta consideraba el bar como un lar moderno, donde se comparte y se viaja como si éste fuera un barco y los parroquianos fueran sus tripulantes. La poesía del hogar y del coloquio tiene mucha informalidad. En esta poesía las cosas cobran vida: los bosques, los trenes y los aprecios. Lo extraordinario: hay una "puesta al día" de las honduras del pueblo, sin tensionar los versos y sin las piruetas culteranistas.

Lo original está en que particulariza y singulariza el mundo poético del Sur. El poeta fue muy leal a su visión: "si tuviera cuidado con mi poesía, sería peinadita y encorsetada". Indudablemente es bucólico, donde pone en evidencia la inmensa pequeñez de la existencia, como el serrucho del queltehue cortando el aire del cielo. Pero también se abre hacia la constelación, donde habita Milosz, René Guy Cadou, Esenin y Trackl. Otro de los elementos que amansan la originalidad está dada por la pertenencia al "paraíso perdido" de la Frontera, con las influencias de las etnias mapuche, española y francesa. Esto es fundamental en su radicalidad, irregularidad y su actitud adámica. Por ello, muchas cosas que son nombradas por Teillier cobran una verdadera o nueva personalidad. Y creo que el lenguaje teillierano se volverá un lugar común: "Un día seremos leyenda/ en cualquier lugar/ donde los aserraderos sean carozos del bosque...". Otro elemento de su originalidad: nunca fue arrastrado a "escribir bien", ya que su poesía no está determinada ni tentada por el exitismo. Estaba más cerca y le cantaba a los perdedores: a los que gastan el tiempo en los mesones; es decir, era una especie hablante del extrañamiento y del atrevimiento marginal. Su poesía militaba en la lentitud, en el parco ingenio, en la guitarra de cuerdas suaves y liberadas del pulimento oficioso. Esto le permitía decir todo sin tranzar la esencia de lo dicho, o no preocuparse en demasía por lo que otros poetas suelen perder en la búsqueda de una barata perfección, como ese oro que se le resbala al pirquinero desde el fondo de la poruña.

Lo local y lo pasado le determinan cierta atmósfera, inclusive en este poema escrito a los 17 años. Veo en lo perdido la verdadera sustancia de su poesía. Se refiere a lo que ya no vendrá, con cierta nostalgia y mucha niebla constituyente. La inconformidad le respira. Esta poesía es subterráneamente rebelde, tiende al encuentro de cosechas mejores. Por lo tanto, debajo de la lluvia y de los potreros abandonados se puede ver el verdadero optimismo del poeta por tiempos angélicos y frutosos.

Nunca me encontré con Jorge Teillier. Hablamos por teléfono. Yo estaba enojado, enojado como hoy, cuando levanto el verso. Es cierto que no adhiero a la poesía lárica. No adhiero a la pena. No la confundamos con la mansedumbre. Tal vez, la embrollamos con el tedio y con el vagabundeo (fláneur), como echando para atrás una cerveza en Lambert con León Gómez.

El poder de la poesía chilena, como una armada bajando del océano del cielo, se verifica exitosamente aquí. No puedo dejar de sentir niebla por lo leído, pero también alegría por el canto original y tradicional de Jorge Teillier. Creo que esta poesía salvará, corregirá al decir de Seamus Heaney, a Chile de caer en una sociedad fáustica. El ethós diezmado casi no lo vemos, pero en la poesía del patriarca "silbando en el bosque" afortunadamente nos alumbra, como un lúcumo bailando florecido: prometiéndonos algo más que la muerte colgando de un segundo.


 

 

 

 

Proyecto Patrimonio— Año 2005 
| index | Jorge Teillier | Arturo Volantines | Autores |.

www.letras.mysite.com: Página chilena al servicio de la cultura
dirigida por Luis Martinez Solorza
e-mail: letras.s5.com@gmail.com
Jorge Teillier: En el mudo corazón del bosque.
Tributo en 70 años de su nacimiento.
Por Arturo Volantines.
Poeta de Copiapó.