Proyecto Patrimonio - 2006 | index | Leo Lobos | Autores |



Un Sin Nombre


Leo Lobos

 


solo es mío el país que traigo conmigo


vivir en mí sin nombre



La poesía parece estar más del lado de la música y de las artes plásticas y visuales que de la literatura. El poema es un ser de lenguaje. El poeta hace lenguaje, haciendo el poema. Esta siempre creando y recreando el lenguaje. Vale decir esta siempre creando el mundo. Para él, el lenguaje es un ser vivo. Con eso, el mundo del lenguaje gana troncos, ramas, flores y frutos. Es por eso que un poema parece hablar de todo y nada, al mismo tiempo. Es por eso que un poema, siendo un ser concreto de lenguaje, parece el más abstracto de los seres. Es por eso que un poema es una creación pura - por más impura que sea. Es como una persona que dice siempre que quiere ser comprendida. Pero lo que ella quiere verdaderamente es ser amada.

Décio Pignatari
(Jundiaí, São Paulo, Brasil 1927)

 

"Palabra somos y en palabra nos convertiremos"
Armando Roa Vial

"Nuestro lenguaje sigue siendo el viento"
Francisco Véjar

palabralengua

cuando el que escribe
se convierte en escritura
cuando el que habla
en palabras se transforma

estos sonoros hilos
lineales vínculos
que vienen del ovillo
de la sangre
alada
que
llevamos
movimientos
poblados
arenales
son

ocasionales rasguños en el viento

 


"no se vuela porque se tiene alas,
sino que las alas crecen porque
se ha volado"
Gaston Bachelard

escribo

escribo si
día a día
fuego
escribo
por el sol
ciego
de palabras
voy
uno entre los múltiplos
melancólico
tímido
feroz
es la letra que me escribe

 

para ti

para ti todo lo que soy

mi nombre

las letras de mi nombre

 

digitaciones

en los oídos
a la distancia
un castillo de naipes
se levanta
digitación ecos
de un
lenguaje
memoria impresa
al
hablar
una
asfixia

 

"Soy sirio. ¿Qué te asombra, extranjero, si el
mundo es la patria en que vivimos todos, paridos por el caos?"
Meleagro de Gádara, 100 antes de Cristo

 

a partir de

a partir de los lugares crear

desobedecer a los superficiales
a los sin corazón no prestar oídos
y a partir de los lugares crear
por los contornos del globo
desplazarse cauteloso
atento a las señales
al instinto

de pie al pie terrestre al mar
un tren nocturno

ser

un aéreo modelado por el tiempo

 

"yo camino, yo pienso, yo soy
para intentar cambiar alguna cosa"
Cristiane Grando

 

en el camino

en el camino me esmero
en el camino en el cual no somos nada
me esmero, claro
línea a línea
en llenar este vacío
gota
a gota
verso
del sentido
el océano bucear

balbucear

es
lo
que
hago

 

"he sido el payaso y he sido el embustero"
Armando Roa Vial

"Una tarde
basta para volverse loco
o ir al Museo a ver El Bosco"
Roberto Piva

 

llama

alacenas, eso, alacenas de
risas llenas
he visto derrumbarse ante mí
alzarse también risas desde
el suelo hasta sus bocas
carcajeantes he visto

purificar es eso: reírse de mí
de ti también

bueno entonces
ángeles multicolores vendrán vestidos y cantando
a revolotear junto a nosotros
la risa llama
es llama
no

 

"la vida, niña, algún día
blanqueará tus cabellos"
Li Po

"Silencioso en el umbral de todas las puertas
el ángel rojo del vino espera"
Jorge Teillier

 

paso a paso

no vendrá

vendrá

de la parra a los cristales de
un sentido a otro sentido

vendrá

no vendrá

las botellas un nombre grabado a sol tendrán
en sus costillas

vendrá
no vendrá
uno y otro
irán
serán
en la partida de la mesa
las copas llenas
la
luz
para
la
fiesta

................................. Al vino de Chile

 

"la palabra mano flota sobre su mano
como una pequeña nube sobre un lago"
Margaret Atwood

"Nadie ampara al caballero
del mundo delirante"
Murilo Mendes

 

en una otra esfera

una vocal
una respiración apenas
un silencio enmarcado
una luz
un resplandor

deslumbramiento
es
el canto de un pájaro
en el bosque reducido de su jaula

 

"en la poesía se combinan,
de manera inextricable,
la inspiración y el calculo"
Octavio Paz

"E cantei e cantei"
Vinicius de Moraes

 

poesía

dejaré que muera en mi
el ritmo
el gesto
la voz
este nuevo misterio
este agudo sortilegio
existencia
más, más y más
sinrazón para escribir

dejaré que muera en mí
esta presencia
el mar el cielo que conozco
el viento con sus aves
esta torre de piedra
este campo de nubes blancas
que se extienden
bajo
el vuelo
de un solitario privilegio

 

"Yo quisiera contarte, Brasil, muchas cosas calladas,
llevadas estos años entre la piel y el alma,
sangre, dolores, triunfos, lo que deben decirse
los poetas y el pueblo: será otra vez, un día"
Pablo Neruda

"Si tuviese madera e ilusiones
Haría un barco y pensaría el arco-iris"
Hilda Hilst

 

Al viajero incansable Amir Klink.

un día es hoy

un día es preciso parar de soñar
y de algún modo
partir

partir de ti, de mí también
y escribir
escribir
lentamente
hablar
hablar de algo
algo ver
dibujar
bajo la lluvia de estos días
pintar

rayos

mis letras

sobre

una tela ardiente

 

"Los árboles son santuarios"
Hermann Hesse

 


mis dedos escriben en el aire

mis dedos escriben
en el aire
hoja tras hoja
en el árbol de mi vida
mis dedos escriben
un sin nombre
en el aire de estos días

 

en esta casa

en esta casa soy un pintor inofensivo
que busca otro

sol

en las flores una gota de rocío

 

"Hombre alguno puede vivir sin un barco…
el hombre que no tenga un barco estará perdido."
Arthur Bispo do Rosário

 

Debret pinta los más extendidos reinos

un fotógrafo
no nacido en días para eso
un fotógrafo sin máquinas
pinta
eso es
dibuja
pregunta
y pinta
por su hijo muerto tan joven

¿dónde la luz iré tu voz a buscar?

ahora que solo el dolor le ata a París parte
parte con sus recuerdos al más extendido de los reinos
a enseñar arte
aire a respirar
la nada misma
bajo el sol de 1816

Brasil es un gigante deitado
y la bahía de Guanabara le recibe durmiendo

pintas y haces todo
todo es necesario guardar para nosotros:

la familia real,
una rama de café
sus flores, sus frutos,
carnaval,
propietarios de personas
la princesa Leopoldina,
tabaco en flor,
el emperador y su coronación,
desfiles de medio día,
vendedores negros,
sangrantes esclavos
en la plaza.

La primera
exposición publica
de arte
en Brasil
es
el tropical
1829
33
82
115
números
de ilusión
sombras
tiempo
luz grabada
bajo
el lente
imaginario
de
un
pincel

A la memoria de pintor francés Jean Baptiste Debret (1768-1848).

Al pintor chileno Alex Chellew.

 

"Niño, mi niño, nómbrame sin pestañar,
en un segundo,
las dinastías reinantes -siglos, siglos-
los monarcas desgajados."
Eduardo Anguita

 

la primavera viene contigo

otoño serás en otoño un
día de este mayo que
se inicia para ti,
para todos

nómbrame y duerme al canto
en portugués, al canto en español
nómbranos corazón
la extensión
de los prados
míranos
así
y ríe
con
nosotros
la
primavera

la primavera
viene
contigo

A mis queridos Valentina Paz y Benjamín Ignacio.

 

"Después de todas las tempestades y los naufragios,
lo que queda de mí en mí es cada vez más esencial y verdadero"
Caio Fernando Abreu

 

dos onces, un diez, un cuatro
más tú y yo somos:

38
son los años que van
creciendo o acaso somos
nosotros lo que va creciendo con los

días

apenas vemos

días apenas

mudos
vamos
en las raíces del
árbol de los sentidos

el sol a iluminar
nuestras hojas
vendrá
lluvias tropicales nos regarán
para seguir
aquí
plantados
proyectando
en todas
direcciones
sombras
en
el
desierto

.................................... São Paulo 2004.

 

bajo un día de lluvia

uno
otro
el mismo
desnudo del hombre
colecciona estampillas y dibuja
desnudo del pintor
la ropa, la casa
bajo una lluvia de sangre
Hundertwasser
cien gotas de lluvia
en medio
de la luz
sobre
la
piel
del
mundo

A la memoria del pintor austriaco Hundertwasser (1928-2000).

Al pintor chileno Rafael Insunza.

 

"No te embelece el follaje
vendrá el invierno y será hojarasca"
Graciela Cros

 

del poder creador de la naturaleza

los
muertos
continuarán
viviendo
en

árboles

plantados
sobre
sus
tumbas

 

dígitoscrito encontrado en la playa del francés

en busca de turistas para sobrevivir a la pérdida vital
los niños de la playa del francés alejados de la escuela
aprenden
idiomas y costumbres nuevas

dos, tres, cinco reales deben llevar
a sus padres-hijos como una cuota
diaria para el almuerzo

entonces

van y vienen en la arena
como todos se mojan y ríen
entre vendedores ambulantes
y bañistas ciegos nos acompañan y guían

son

tablas de salvación

en
este
nuestro
propio
naufragio

 

palabras difíciles

palabras
raros insectos nocturnos
atraídos por la luz
casinete
verde
axón en mi cabeza bicorde
como un dómine asustado
ante un encomio
filacterias
gregería
hunco inmemorial
jirel sobre el caballo que soy
ludión que sube
que baja
con la marea

diademas en el alba

A los mis viejos-amigos-poetas Mario García Álvarez y Sergio Ojeda Barías.

 

"La vida es construir puentes sobre corrientes, que pasan"
Gottfried Benn

 

disculpa para una oveja irreal

perdóname oveja
pero las palabras
transmigran
una a una
al gran libro

mueren como nosotros
también
gota a gota
como el hombre
que corta tu lana invisible
y que cada noche teje incansablemente
para
abrigar
sus
fantasías

 

pareces

pareces un personaje de
ficción
pero eres
esta realidad
hablas
mil y una
nada
causalidad
vacío
circunstancia
pareces un personaje de
una
pesadilla
mediatizada

 

"Seré el amigo que me odia"
J.L. Borges

 

diré amor

veremos juntos
amanecer
estos días
serás yo

abrirás la boca y una vocal
saldrá de ella
a la mía a buscar refugio

diré amor
me besaras

 

"Nosotros somos los buscadores y somos la meta.
Somos viajeros, somos camino y también posada"
Dshelaleddin Rumi

 

No

no será triste
no tendremos sed ni hambre
no caminaremos rápido ni lento
no discutiremos mucho
no leerás pocos poemas
no dejarás de reírte de mi
no dejaré de reírme de ti

no
no será triste

 

a veces

sílabas
tal vez
turbosílabas
tal vez
sólo
palabras
sean

pero

a veces creo

que ellas

serán

nosotros

A mi querida Catalina Andrea.

 

"en lo divino creen aquellos que lo son"
Hölderlin

"Tú eres sombra, cuando el verano se acerca"
Ibrahim al-Chawass

 

a nadie nada

será que soy
si seré nadie

nada digo y grito

acaso no esto solo en esto
acaso no soy solo esto

grito nada nadie

 

un sol de basalto

Bez
un rostro milenario arrancado
de espejos sucesivos en la
rueda de la historia

Bez
más allá de las partículas
de eternidad
más allá de estos
instantes de piedra

agua
destrucción
agua
Bez

late errante
palpita Sísifo
en tu mano
el sol
es
un
corazón de basalto

Al escultor brasileño Bez Batti, en estos tiempos de piedra y caminantes.

 

las errantes

regresarán
agua y piedra los
minutos de arena

en este flujo
de estrellas
soy
escribo
y sueño

 

palabras de rebaños diferentes

primero
perdió la palabra mano
el mapa
la dirección
el viento
luego perdió el negro y el rojo
el azul, el verde
el amarillo
las nubes de ceniza
y todo el tiempo del mundo
palabras
de rebaños diferentes
se encontraban
a esa altura del sol
en
el
centro
de
una
niebla
luminosa

para él todo
era ciudad
extranjera

 

"Me sacudí como los perros
de las olas que me querían"
Pablo Neruda

 

altaola

cuando el mundo es un horizonte curvo
inmenso
como los arenales de la luna
mar adentro
soy nacido de los pájaros un punto inmóvil
una tabla
suspendida sobre
el mar
un giro
un vuelo de palabras
entre tiburones de espuma
una enorme ola
de
lo
otro
subiendo con la marea del instinto
un nombre vacío
la tempestad
el hijo de la nada

 

"Es el tiempo el que verdaderamente
tiene dominio sobre los hombres
desnudos al sur de la lunas curvas"
Mário Faustino

 

un río que corre en todas direcciones

al occidente de la guerra
aquí en medio de la copia
de una copia
de una mecánica
terrible
ignorantes de estos
signos de orientación
en la era del error
el publico consumidor
recorre el gran mercado
como
una criatura prisionera
de necesidades insaciables
movida por un interés renovado
día a día
condenada a vivir
en busca de aquello
que
no
tiene

en tanto la guerra
es aquí

 

un interprete

un instrumento en una
larga marcha
una antena para lo que aún no ha recibido voz

un nombre nada significa
flexible y pronto
para seguir
la dirección de los vientos

como una flor sin misterio

cuando halló en una fuente
las señales de los vagabundos celestes

a tus pies reina mía
estos poemas de aire

desde aquí
a ras de suelo veo el mundo
cierro los ojos
y digo palabras
que lanzó
a tus oídos terrestres

tus pies tienen alas
como los míos
piernas
manos y brazos
lengua
que late en mis palabras - efímeras danzantes de nobleza espera -

hablo lentamente me escucho en el silencio del castillo

levanto la vista veo tu frente los escenarios de la corte

me sonríes y veo el sol de todos mis veranos

como pudiera pintar la imaginación para llevarte
la capacidad de enmudecer como un ave
posada apenas en el azul

que eso sea sin ser inesperado
como el cielo rojo de un atardecer cualquiera
una nube entonces un puente apenas
más allá de un muro invisible de altas cumbres
que surja no
todo
desde el fondo de sí misma
no dejes de ser nunca
gracia
mirada que florezca

 

la muerte no

la gente no muere
nadie muere
la muerte no existe verdaderamente
si un nuevo nivel de visión
si un nuevo reino de conciencia
si un nuevo mundo desconocido

 

(pido reencarnación)
instantánea para Cristiane Grando

respiras feliz y caminas
vas y vienes por el mundo
transparente
cruzas la cordillera y el Atlántico
así
en este juego vertiginoso
hablas y no hablas
en tres, cuatro, cinco
idiomas
lees, lees, leo
en tu carro la velocidad
en el flujo de interminables rutas
que se abren
a tu rueda celeste
ocio y maravilla
cinematógrafos
antesalas de la muerte
ciudades gigantes, agua y alquimia
inmediatez
flores para Hilda Hilst
París y São Paulo
zumbido e imaginación
tus ojos son la cámara oscura
que a plena luz
me mira
tal vez me toca
instantánea

¿Y si de repente aparecemos en el siglo XXV
otra vez?

 

el peregrino de la duda

comienzo a dibujar
los contornos de este artista
dotado de poderes insólitos
y al mismo tiempo tan débil
que debe buscar
indefinidamente
en los caminos de
refracción y resonancia
palpitante de alas

mas perdidamente que nunca

cierra
los
ojos
y reaparece iluminado por la noche

A la memoria del pintor chileno Roberto Matta (1911-2002).

 

pan y toros

la vida esta llena de sonido y furia
todos los abortos de esta época son polvo centellante
son escudos familiares tejidos con alambre de púa
una búsqueda espiritual
una interrogación indefinidamente postergada

debilidad y escritura

dirijo en la vía expresa todos los días
asisto al noticiario en la televisión colorida
respiro aire poluido

oh astro dios de la felicidad
dónde
en cuál de las 12 lunas que se suceden
en el cielo esta el auxilio
el pan
los toros de la Plaza de Pamplona

 

"Cuando diga el adiós diré la bienvenida"
Pedro Lastra

 

 

 

Un sin nombre palabras finales

Poseído por una energía creadora parto de mí al encuentro de un mundo que acabo de descubrir y que no puedo dejar de explorar e inventar. Estos escritos fueron iniciados en el espacio cultural y residencia internacional de artistas Jardim das Artes en la ciudad de Cerquilho, ubicada en el estado de São Paulo, a principios del 2003 y finalizados en la ciudad de Campinas, SP, Brasil en marzo del año 2006.

Quisiera testimoniar y agradecer el apoyo, estimulo y reconocimiento de la poeta brasileña Cristiane Grando. Con quién he tenido el honor de compartir, leer y comentar este trabajo desde su primera explosión interior y acompañar su lento y progresivo crecimiento orgánico hasta esta presente edición.

Agradecer y dedicar este libro a mi familia por su apoyo, paciencia infinita y cariño demostrado en estos años. Especialmente a Cristiane, a mis hijas Valentina y Catalina. A mí querida madre Edna Lagos. A mi hermano Marcos Lobos Lagos. A Paula Guzmán y Benjamín Ignacio. A Cida Zannetti, Fabiana y Guillermo Grando. Y a todos mis tíos y tías, primos y primas. Con una mención especial a los queridos primos ingleses Emiliana Grando y Alexandre Gaioto.

Agradecer la compañía, estimulo permanente y el diálogo creativo ininterrumpido con el arquitecto brasileño Jorge Bercht y Cristiane Grando en Cerquilho los años 2003-2005.

Quisiera dedicar estos poemas a los queridos amigos brasileños la pintora Olga Bilenky y el escritor José Luis Mora Fuentes y agradecer aquellas mágicas y agradables veladas en Casa do Sol a las afueras de la ciudad de Campinas, como en su residencia en la Alameda Lorena en la ciudad de São Paulo.

Al profesor Phillippe Willemart y a los investigadores de manuscritos literarios de la Universidad de São Paulo.

A todos y cada uno de los queridos escritores y pintores citados vivos y eternos, peregrinos de la duda.

L. L. L.
En Campinas - SP, Brasil
Marzo de 2006

"conmigo mismo dialogo
desde aquí hasta allí
desde allí hasta luego"
Paulo Leminski

 

 
 

 

Proyecto Patrimonio— Año 2006 
A Página Principal
| A Archivo Leo Lobos | A Archivo de Autores |

www.letras.s5.com: Página chilena al servicio de la cultura
dirigida por Luis Martinez S.
e-mail: osol301@yahoo.es
Un Sin Nombre.
Leo Lobos