............................. ..Naín Nómez

[ A PAGINA PRINCIPAL ] [ A ARCHIVO NOMEZ ]


Mito y antimito en una poesía

La antología poética de Naín Nómez más que una selección es un solo texto
que define el hallazgo de un mundo simbólico que se reencuentra a través del
viaje épico del poeta y del retorno a su mundo.




por Eugenia Brito

 

.......... La antología El fuego va borrando (Ediciones Documentas, 1989), de Naín Nómez, poeta chileno perteneciente en los años 60 a la Escuela de Santiago, doctor en literatura, autor de Historias del reino vigilado, Burning Bridges, Países como puentes levadízos y otros libros, porta desde su título una antítesis que el mismo texto se encarga de resolver. El fuego que ilumina y ayuda a generar la cultura humana, aquí borra, despeja, selecciona materiales desechando otros.
.........

 

. ........ El conjunto de los textos elegidos traza un sentido de viaje por el tiempo, las ciudades, los géneros literarios, las formas literarias y el propio yo del poeta, conformando un hilado mítico, el depósito de una memoria que se desea infiel.
¿Por qué? Porque rescata del trazado de su arquitectura sólo las huellas que permiten traspasar el mito de los primeros textos hacia un antimito, en el que la gesta con el conflicto heroico que a toda gesta acompaña, encuentre un sentido nuevo, redentor en el hallazgo de lo cotidiano, posibilitado por el encuentro o desencuentro con la o las mujer(es). Cito:

Trato de rememorar.
He aquí como sucedió todo:
Yo era una especie de pájaro sombrío,
una lúgubre imagen tercermundista, un bebedor
empedernido de arsénico. Tú, la femme fatal sin melodramas,
dispuesta a repensar el papel de la mujer canadiense.
Creo que miento, se trata más bien de descifrar sentimientos
banales y en el medio ir haciéndose el huequito de entusiasmo
para asaltarla con la palabra justa

(Tango sentimental o último encuentro en la taberna del rey).

DESINTEGRACIÓN POÉTICA

.......... El desmontaje de la identidad mítica, parte desde la desintegración de una identidad poética, que se quiso diferenciar de las voces sustentadoras del poder en la poesía chilena de la década de los sesenta: Parra por una parte; los láricos por otra. Se suma a esto el poco superado fantasma de Neruda.
.......... La poesía de esa fecha emerge desde los sueños para elaborar a partir de ellos figuras barrocas que cargan el texto con un maquillaje fastuoso, fabuloso, dándole un decurso descriptivo, épico. Una suma de máscaras contribuye a crear un cuerpo literario que entronca a lo fabuloso con lo cotidiano y más aún, con la experiencia urbana. Podría denominarse a este procedimiento, una épica del lenguaje. Desde un mundo simbólico desgarrado, se produce un exilio, con todas las tensiones y conflictos que esta situación genera. Situación que obliga al escritor a redefinir la relación con su país, con su lengua; a redefinir el pacto del escritor con su tradición, con su estilo, reordenando los desplazamientos por los que esa lengua se mueve.
.......... Por eso, la antología de Nómez es una travesía del discurso por los códigos de su composición: formas, materiales distantes y distintos se unen aquí atraídos por ese desplazamiento del deseo que todo viaje implica. El fuego que aquí no sólo ilumina para hacer crecer, como en el mito de Prometeo, la condición del hombre, sino que también para borrar de la superficie del texto, extensión de la memoria, las huellas ocupadas. Para poder hablar desde un punto de vista superado, desde un mapa mental dejado atrás, pero reconquistado como superficie activa en la tarea contemporánea que a todo escritor le es encomendada: descifrar las claves de lectura del mundo que le ha tocado vivir, de significar esa experiencia, desde el lenguaje, a partir del lenguaje.
.......... La huella borrada se carga de potencial significativo por la pervivencia del fuego creador, y posibilita la transformación de la experiencia con imágenes nuevas que integren el pasado en un espacio abierto a la gestación de nuevas realidades. El exilio heroico implica un retorno, una superación del estado anterior. A la misión prometeica del poeta héroe, dador del sentido de las cosas a su pueblo, se sustituye otra, tras la conciencia dolorosa de que ese pueblo -y con él parte de la vida del poeta- ha sido herido, muerto, aniquilado. Se tarda tantos años en descubrir que uno está muerto, dice el poeta al volver a su tierra. Y no es ése solo el descubrimiento de la muerte de una idea, de un proyecto. Es el decubrimiento de que también desapareció el horroroso país del que no quisimos salir nunca (Visitas de mi madre I)

EL OTRO, EL MISMO

.......... El país al que se llega es el otro y el mismo. Desde Canadá es el otro, desde el exilio es el otro. Desde el retorno, es el mismo y sin embargo, ahora es el lenguaje, la tarea poética, la que es otra y el otro de los sesenta es aquel que el fuego de ahora borra sin lamento, sin nostalgia, sin sublimación, y que atraviesa por los códigos de la lengua inglesa, francesa, castellana, por la prosa, por el verso, por las diversas formas líricas.
.......... En este sentido es revelador el poema Final de juego, en que varios hablantes integran el conjunto de voces que representan el anhelo de conversación de una épica nueva en el discurso literario de este escritor: el yo dice desde esta verdadera "Ars poética":

no existe dirección que lleve
al punto de partida,
mi discurso es sólo el sentido del impulso:
la rueda ciega que nos degrada y aflige.

Y en otro momento del poema, la misma voz en primera persona indica:

molesto ansioso he soslayado todos los puentes
(proyecto solamente una luz vacilante)
sin remordimientos ni lamentaciones
(reconstruye su ausencia como una leyenda)
creo que nunca hubo nadie allí.

.......... El fuego va borrando no es sólo entonces una selección de textos, sino un sólo texto que define el hallazgo de un mundo simbólico que se reencuentra a través del viaje épico del poeta y del retorno a su mundo. Es un itinerario mental que da cuenta de una nueva misión del texto; corregir la experiencia, revisar el pasado, hacerse palabra y con ella, patria. Lugar de reunión, cita amorosa para construir una identidad otra:

...fue a causa de tantos labios que perdí la forma de nombrar
corrigiendo la existencia como quien borronea siluetas demasiado
póstumas en el agua de los ríos
...asimilando los fracasos como quien se mueve al azar en los espejos,
tu sangre virgen como una carta en mi boca para siempre oxidada...

(El ángel pregunta)

 

 

en La Epoca , 31 de Diciembre de 1989




 

[ A PAGINA PRINCIPAL ] [ A ARCHIVO NOMEZ ]

letras.s5.com , proyecto patrimonio, Naín Nómez: Mito y antimito de una poesía por Eugenia Brito.

Mail: oso301@hotmail.com


Proyecto patrimonio es una pagina chilena que rescata el pensamiento y la obra de creadores literarios
chilenos y extranjeros publicadas en los mas diversos medios en español.
Envianos tus sugerencias y recomendaciones para mejorar
este objetivo.