Proyecto Patrimonio - 2017 | index | Rubén Jacob | Pedro Gandolfo | Autores |


 


 

Diáfana poesía recobrada
Poesía completa, Rubén Jacob. Editorial UV. Valparaíso 2017. 207 págs.

Por Pedro Gandolfo
Publicado en Revista de Libros de El Mercurio, 15 de Octubre de 2017


.. .. .. .. ..

La poesía del chileno Rubén Jacob es todavía, para muchos, una extraña aparición, la emergencia de un conjunto de poemas de gran madurez, curioso atractivo y de enigmática procedencia, un descubrimiento que recién se puede comenzar a apreciar en propiedad. Los tres libros de poemas que integran su obra completa - The Boston Evening Transcript, Llave de sol y Granjerías infames- fueron publicados entre 1993 y 2009, una breve trayectoria de este poeta tardío, cuyo oficio fue la abogacía y la docencia del derecho constitucional, el cual combinó con una sensibilidad de lector persistente de poesía y amante de la música.

La obra de Jacob, una suerte de leyenda, debe ser situada y separada del mito que es fácil tejer en torno a su seductora y elusiva biografía. La ambigüedad de su posición en la escena de la poesía nacional y, en particular, de la poesía porteña, no se traslada a textos de unívoca solidez. De un lado, Jacob aparece como ajeno al círculo de los poetas profesionales y separado del "mundillo literario", pero del otro, resulta una figura que compartía gustos literarios, discutía y participaba en tertulias -a veces organizadas por él- con poetas como Juan Luis Martínez o Juan Cameron. La publicación tardía de sus obras, bien recibidas por la crítica, es, al parecer, resultado del pudor y temblor que rodea el tránsito arduo desde su experiencia larga y solitaria como lector a la publicidad de la escritura. Así, Jacob es un caso atípico, pues la regla en Chile, más bien, es la publicación prematura de un poemario, seguida, en el mejor de los casos, de lecturas que conducen a una incierta madurez. Jacob esperó, se dio tiempo, tuvo pudorosa paciencia, partera de una poesía extemporánea, existencial y, a la vez, firmemente anclada en la modernidad.

En The Boston Evening Transcript queda de manifiesto esa precedencia de la lectura y la admiración, en este caso, respecto de T.S. Eliot, de quien adopta un poema poco conocido y en apariencia secundario, para llevar a cabo 24 "variaciones" del mismo, seguidas, a modo de coda, de una secuencia de perífrasis en torno a un texto de Borges. Jacob percibe en el breve poema de Eliot una estructura que le permite, manteniendo los elementos invariables -el grupo, la calle como lugar donde el tiempo se suspende, una aparición de la figura del artista y el nexo con lo cotidiano- y modificando los restantes, introducir oblicuamente su propia biografía y nuestra historia, una voz melancólica, en la que no comparece la redención elotiana, pero sí la belleza en medio de lo fugitivo. El procedimiento entero -variaciones más coda- es musical y ejecutado en un ritmo único que, en momentos claves, como cuando la estructura parece abandonarse porque, en vez de la "aparición" de un personaje, lo que acaece son "las desapariciones", se trastorna y enrarece para retomarlo de nuevo en las variaciones siguientes.

En  Llave de sol es ahora la experiencia musical, la audición de ciertas obras, la que concurre de manera ligera para dar oportunidad al poeta para deslizar su subjetividad, sin sensiblería ni pedantería, porque ha sido convertida en una suerte de personal cosmovisión filosófica, con mixtura de tonos y referencias culturales. Los dos libros de poemas tienen un paralelismo y conexión en el tono, el ritmo largo de los versos y la cosmovisión melancólica que circula por ellos, pero en el primero la poesía no es, como la música, una invitada familiar, trémula y querida, sino que es ella la que va poniendo en acto una imagen precisa, delicada y feroz del tiempo, la muerte y el arte.

Los poemas de Granjerías infames se plantean en una indudable continuidad con los de The Boston Evening Transcript Llave de sol, pero entregados a un fluir en que ni la estructura del poema de Eliot -en el primero- ni la obra musical escuchada -en el segundo- los ciñen de algún modo. El nudo poético de Jacob se desata desnudamente en un brioso desamparo, como ocurre en el bello poema titulado "Evocación", que termina con estos versos: "Llévense mis objetos más preciados/ abandónelos en los basurales/ arrasen en el patio/ con mi cultivo de begonias/ pero ahí deténganse/ ah Déjenme el tiempo recobrado/ los sueños y sus sombras/ Háganse de esas formas esas vasijas/ esas la lámparas el Olvido/ pero dejadme ya en paz/ con el dulce y penoso recuerdo/ al que en esta vida ciegamente me aferro".

La recuperación de la obra de Jacob en esta edición -precedida de un hermoso prólogo de Marcelo Pellegrini y de un lúcido epílogo de Jorge Polanco- es una contribución indudable para las letras chilenas. Jacob representa en ellas un feliz equilibrio entre el cultivo de una tradición asimilada morosamente, un lenguaje límpido y sin manierismos, y la fidelidad intransable a la visión y experiencia personales.


 

 

 

Proyecto Patrimonio Año 2017
A Página Principal
| A Archivo Rubén Jacob | A Archivo Pedro Gandolfo | A Archivo de Autores |

www.letras.mysite.com: Página chilena al servicio de la cultura
dirigida por Luis Martinez Solorza.
e-mail: letras.s5.com@gmail.com
Diáfana poesía recobrada
Poesía completa, Rubén Jacob. Editorial UV. Valparaíso 2017. 207 págs.
Por Pedro Gandolfo
Publicado en Revista de Libros de El Mercurio, 15 de Octubre de 2017